Русификация TeX: teTeX (Unix) с новыми шрифтами LH в кодировке T2A

Настоящие записки являются попыткой поделиться опытом русификации последней версии teTeX-0.9, работающей в ОС Unix, с помощью новых шрифтов семейства LH в кодировке T2.

В последнее время можно считать практически завершенной работу над поддержкой в TeX других национальных языков кроме английского. Для европейских языков, использующих латинские символы, эта работа завершилась разработкой кодировки T1, а для языков, использующих кириллические символы -- кодировок X2 и T2.

Для облегчения набора текстов с интенсивным использованием русского и английского языков (что характерно для научных текстов) были созданы три различные подмножества кодировки X2 -- кодировки T2A, T2B и T2C, в которых коды кириллических символов расположены в верхней половине таблицы (коды 128..255). Эта таблица может, таким образом, использоваться совместно с таблицей кодировки OT1 (или T1), в которой все необходимые символы и лигатуры английского языка расположены в нижней половине таблицы (коды 0..127). Основное преимущество использования кодировки T2 по сравнению с кодировкой X2 (в которой кириллические символы располагаются во всей области кодов 0..255) -- отсутствие необходимости переключения между языками каждый раз, когда в русский текст надо добавить латинские буквы.

Для набора текста на русском языке годится любая из трех кодировок. В нашем примере мы будем использовать кодировку T2A.

Если у вас еще не установлен teTeX, берем дистрибутив teTeX-0.9 (бета-версия) здесь, распаковываем его, и, следуя инструкциям, компилируем и устанавливаем.

Установка пакета поддержки кодировки T2 и шрифтов LH

Для решения нашей задачи нам понадобятся последний пакет поддержки кодировки T2 (t2-current.tar.gz) и шрифты семейства LH (официальная версия 3.20).

Для установки этих пакетов нам понадобятся права суперпользователя (root).

Поддержка кодировки T2A

Поддержка стилевых особенностей оформления текстов на русском языке с помощью пакета babel

Для установки поддержки русского языка с помощью babel нам понадобится также последняя версия пакета babel, которую можно взять на любом сервере CTAN (например, здесь). При использовании babel нам уже не нужны другие пакеты русификации (типа russcorr.sty или russian.sty).

Поддержка переносов в русском и английском текстах

После этого рабочие директории babel и t2-current можно стереть.

Установка новых шрифтов семейства LH

Теперь рабочую директорию с шрифтами можно стереть.

Установка RevTeX

Установка RevTeX не является обязательной, но может понадобиться, если вы работаете с физико-математическими текстами.

Все готово!

Теперь для работы со смешанным русско-английским текстом в преамбуле документа достаточно написать:
\documentclass{...}
\usepackage[koi8-r]{inputenc} % устанавливаем кодировку текста koi8-r
\usepackage[russian]{babel}
Более детальную информацию по установке и использованию вы найдете в документации, прилагаемой к пакетам LH и T2.

Наконец, работая с русскими текстами, вам может понадобиться программа проверки орфографии. Для этой цели удобно использовать программу ispell с словарями, которые можно взять здесь.


Записки сделал Александр Лебедев